KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

owned, leased or outsourced

Spanish translation: en propiedad/posesión, arrendamiento o subcontratación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:owned, leased or outsourced
Spanish translation:en propiedad/posesión, arrendamiento o subcontratación
Entered by: Mónica Sauza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:54 Jul 10, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: owned, leased or outsourced
Es la columna dentro de una tabla respecto de las "business units" de una editorial. Incluye, entre otros campos: dirección, contacto, supervisor a cargo, etc.

Mil millones de gracias :)
Carola Gonzalez
Argentina
Local time: 05:46
en propiedad/posesión, arrendamiento o subcontratación
Explanation:
...
Selected response from:

Mónica Sauza
Local time: 03:46
Grading comment
Muchas gracias, Mónica! :) Tu aporte me fue de gran ayuda... Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8en propiedad/posesión, arrendamiento o subcontrataciónMónica Sauza
4propio, arrendado o tercerizadoMonica Segal


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
en propiedad/posesión, arrendamiento o subcontratación


Explanation:
...

Mónica Sauza
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 142
Grading comment
Muchas gracias, Mónica! :) Tu aporte me fue de gran ayuda... Saludos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patri_2911: si es para Argentina, tb puede ser "en propiedad, en locación o tercerizada"
8 mins
  -> :) Gracias

agree  Robert Mota
1 hr
  -> Muchas gracias Robert! ;)

agree  Maru Villanueva
2 hrs
  -> Muchas gracias Maru! ;)

agree  Yaotl Altan
2 hrs
  -> Muchas gracias Yaotl! ;)

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
3 hrs
  -> Gracias mil, Tomás! ;)

agree  Anna Queralt
5 hrs
  -> Gracias AQueralt! ;)

agree  Nelida Kreer
5 hrs
  -> Mil gracias Niki-K! Saludos! ;)

agree  Egmont
18 hrs
  -> Gracias mil! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
propio, arrendado o tercerizado


Explanation:
una sugerencia

Monica Segal
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 15, 2008 - Changes made by Mónica Sauza:
Edited KOG entry<a href="/profile/121563">Carola Gonzalez's</a> old entry - "owned, leased or outsourced" » "en propiedad/posesión, arrendamiento o subcontratación"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search