KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

"as no inquiry as to the facts has been provided by law"

Spanish translation: ya que la ley no prevé la indagación de los hechos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"as no inquiry as to the facts has been provided by law"
Spanish translation:ya que la ley no prevé la indagación de los hechos
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:24 Jul 11, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / terminology
English term or phrase: "as no inquiry as to the facts has been provided by law"
Hola a todos, estoy traduciendo una partida de defunción, y tengo dudas con la frase que incluí más arriba, que aparece como cierre del documento.
Aquí pongo el contexto entero:

"NOTICE: In issuing this transcript of the Record, the Department of Health of the City of New York does not certify to the truth of the statements made thereon, as no inquiry as to the facts has been provided by law.

Agradezco mucho a quienes me puedan ayudar.
Saludos,
Mariela.
Maru_afer
Local time: 14:56
ya que la ley no prevé la indagación de los hechos
Explanation:
Ya
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 11:56
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda!
Saludos,
Mariela.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ya que la ley no prevé la indagación de los hechos
Henry Hinds


Discussion entries: 2





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ya que la ley no prevé la indagación de los hechos


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 11:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1397
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda!
Saludos,
Mariela.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Ya. ;-)
4 hrs
  -> Gracias, Tomás.

agree  Mónica Sauza
18 hrs
  -> Gracias, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 11, 2008 - Changes made by Trudy Peters:
Language pairSpanish to English » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search