ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

Completion Bond

Spanish translation: garantía de -término/cumplimiento de contrato // fianza de - cumplimiento/buen fin

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Completion Bond
Spanish translation:garantía de -término/cumplimiento de contrato // fianza de - cumplimiento/buen fin
Entered by: Alejandro Alcaraz Sintes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:46 May 16, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Completion Bond
http://www.eqgroup.com/completion_bond.htm

motion picture completion guaranty is a written contract that guarantees a motion picture will be finished and delivered on schedule and within budget. The majority of films produced and fully financed by the major Hollywood studios are, in effect, self-guaranteed. However, most independently financed films, including many that are released and distributed by the major studios, require a completion guaranty.

Obligación de completación?
smorales30
Local time: 20:58
garantía de -término/cumplimiento de contrato // fianza de - cumplimiento/buen fin
Explanation:
He encontrado muchos equivalentes:

"Garantía de término": http://www.fundacionacademicanuevocine.org/t.cinema.html

"Fianza de cumplimiento": Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa (Federico Beigbeder Atienza, 1997)

"Fianza de buen fin": http://www.oslpr.org/download/es/1999/362s1958.pdf

"Garantía de cumplimiento de contrato": http://www.inbursa.com/morales/PrCre/PrCreCrCom_3.html

"Seguro de buen fin": Diccionario jurídico de los medios de comunicación (varios autores, 2006), http://books.google.com/books?id=unlw22E8dFwC
Selected response from:

Alejandro Alcaraz Sintes
Spain
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2seguro de buen finAbaz
5Fianza de Fiel Cumplimiento
Trujaman
3 +2garantía de -término/cumplimiento de contrato // fianza de - cumplimiento/buen fin
Alejandro Alcaraz Sintes


Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
completion bond
garantía de -término/cumplimiento de contrato // fianza de - cumplimiento/buen fin


Explanation:
He encontrado muchos equivalentes:

"Garantía de término": http://www.fundacionacademicanuevocine.org/t.cinema.html

"Fianza de cumplimiento": Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa (Federico Beigbeder Atienza, 1997)

"Fianza de buen fin": http://www.oslpr.org/download/es/1999/362s1958.pdf

"Garantía de cumplimiento de contrato": http://www.inbursa.com/morales/PrCre/PrCreCrCom_3.html

"Seguro de buen fin": Diccionario jurídico de los medios de comunicación (varios autores, 2006), http://books.google.com/books?id=unlw22E8dFwC


Alejandro Alcaraz Sintes
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 277
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Buen finde, colega.
3 hrs
  -> Igualmente, Mike. Gracias. El tiempo acompaña.

agree  patri_2911
4 hrs
  -> Gracias, Patri.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
completion bond
seguro de buen fin


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-05-16 08:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplo en www.cineytele.com/noticia.php?nid=17985

Se analizó también la fórmula del 'Completion Bond' (seguro de buen fin, con el que se garantiza a los inversores y agentes financieros que la película se terminará en el tiempo previsto y con el presupuesto aceptado inicialmente [...].

Abaz
Spain
Local time: 20:58
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Alcaraz Sintes: Es, efectivamente, uno de los términos que he encontrado.
20 mins
  -> Gracias, Alejandro. :0)

agree  eski: En este caso, creo que tu sugerencia es la más acertada para el contexto dado. Saludos :))
10 hrs
  -> Gracias, eski. :0)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
completion bond
Fianza de Fiel Cumplimiento


Explanation:
Asi se les llama en Venezuela a estos instrumentos.

Good Luck!

Trujaman
Venezuela
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 17, 2009 - Changes made by Alejandro Alcaraz Sintes:
Edited KOG entry<a href="/profile/20965">smorales30's</a> old entry - "Completion Bond" » "garantía de -término/cumplimiento de contrato // fianza de - cumplimiento/buen fin"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: