ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

criminal and civil fines

Spanish translation: multas penales y civiles

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:criminal and civil fines
Spanish translation:multas penales y civiles
Entered by: Tomás Cano Binder, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:06 Feb 13, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: criminal and civil fines
¿multas penales y civiles? Para Latinoamérica en general...
Rosa Elena Lozano Arton
Mexico
Local time: 11:54
sanciones penales y civiles
Explanation:
Me temo que no estoy de acuerdo con el uso de «multas» por registro incorrecto. El término que englobaría a ambos tipos de «fines» sería «sanciones» en mi opinión.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2010-02-16 06:25:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 18:54
Grading comment
Bien Tomás es lo más general
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6sanciones penales y civiles
Tomás Cano Binder, CT
5Multas en casos penales y civilesAZjuancarlos
5Multas e indemnizacionesfelicianomadrid
5multas/penas pecuniarias en lo penal y en lo civil
caminante7
Summary of reference entries provided
una búsqueda de diccionarios
jacana54
Sanciones civiles y penales - teoria del Derecho (España)
M Elena

Discussion entries: 9





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
multas/penas pecuniarias en lo penal y en lo civil


Explanation:
Aquí te presento una opción con un registro un poco más elevado.

Suerte

caminante7
United States
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Multas e indemnizaciones


Explanation:
La pena de multa pertenece al campo del derecho admistrativo y penal, pero en ámbito civil las conductas antijuridicas ( el llamado “delito civil”) se sancionan con el pago de indemnizaciones. A menudo, en el Derecho anglosajón la jurisdición civil y la penal tienden a confundirse.



--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2010-02-13 12:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/search?hl=es&ei=EJJ2S4jBJdCz4Qaa2724Cg&...

felicianomadrid
Spain
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Multas en casos penales y civiles


Explanation:
Ya que no hay contexto. Sancion puede incluir dinero, pero tambien muchas otras cosas, mientras que "multa" es solo dinero. Una sancion civil por ejemplo podria ser la suspencion de la licencia, lo cual no es una "multa." Una sancion por un delito penal (en ingles "criminal") podria incluir clases, terapia, etc.


    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=mul...
    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=SAN...
AZjuancarlos
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
sanciones penales y civiles


Explanation:
Me temo que no estoy de acuerdo con el uso de «multas» por registro incorrecto. El término que englobaría a ambos tipos de «fines» sería «sanciones» en mi opinión.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2010-02-16 06:25:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias!

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Bien Tomás es lo más general

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  a.v.s.
39 mins
  -> Mil gracias Aurora.

agree  Natalia Pedrosa
1 hr
  -> Mil gracias Natalia.

disagree  jacana54: Tomás, me temo que discrepo. "Multa" es un término técnico que aparece con su definición en los códigos (civiles y penales). "sanción" es un término genérico que en lo penal abarca desde la privación de libertad a la inhabilitación para ejercer cargos...
2 hrs
  -> Hola Lucía. Te agradezco el comentario. Sólo por prudencia voy a ocultar mi propuesta. Es cierto que merece un examen más sosegado. ¡Saludos y gracias!

agree  Nick Robinson: Las palabras justas...
2 hrs
  -> Gracias Nick.

agree  M Elena
5 hrs
  -> Mil gracias M. Elena.

agree  eski: Right on Tom: eski
9 hrs
  -> ¡Gracias mil!

agree  gbernabeu
2 days2 hrs
  -> ¡Mil gracias!

agree  Diego Carpio
2 days5 hrs
  -> Gracias mil Diego.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: una búsqueda de diccionarios

Reference information:
Collins Lexibase: fine= multa


Compact Oxford English Dictionary
fine2
• noun a sum of money exacted as a penalty by a court of law or other authority.

IATE: fine = multa

Findlaw:
Fine:
1: a sum imposed as punishment for an offense
(compare restitution)
2: a forfeiture or penalty paid to an injured party in a civil action

Quisiera agregarte un razonamiento que espero que sea de sentido común, pero sin duda es de mi experiencia personal de 25 años como abogada. Si uno le dice a una persona "Esto puede tener una sanción penal", lo primero, lo primerísimo que van a preguntar es: "¿Por esto me pueden llevar preso?", y uno contestará: "No, le pueden poner una multa".
Entonces creo que más vale poner "multa" de entrada, y evitar equívocos...

jacana54
Uruguay
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 249
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Reference: Sanciones civiles y penales - teoria del Derecho (España)

Reference information:
Espero sea útil para aclaración de los varios conceptos que he visto en las respuestas que se han enviado y parece ser que existe confusión.

En mi opinión la traducción correcta es sanciones civiles y penales .(España). Saludos a todos.

Según N. Bobbio, la sanción es la consecuencia agradable o desagradable que el propio ordenamiento jurídico atribuye a la observancia o a la inobservancia respectivamente de sus normas.

a) Sanciones negativas

Son aquellas medidas que tienden a contrarrestar el incumplimiento de una norma jurídica. A su vez, pueden ser retributivas y reparadoras.

Entre las retributivas destacan las de carácter penal (delitos o faltas), y las de carácter administrativo (multas).

Las reparadoras son características del Derecho privado, en cuanto se basan en el principio de satisfacción y resarcimiento por un daño causado.

b) Sanciones positivas

Son aquellas medidas que tienden a través de una acción directa a promover el cumplimiento o la ejecución de una norma. También pueden ser retributivas y reparadoras.

Las retributivas consisten en el establecimiento de premios, recompensas, condecoraciones, honores, etc.

Las reparadoras consistirían en compensaciones de diverso tipo por trabajos, esfuerzos, gastos, etc. (ej.- beneficios fiscales a empresas).

Por otro lado, es importante poner de manifiesto la diversidad de las sanciones jurídicas, pues no se pueden reducir a las penas en sentido estricto. Así, en la sanción estarían incluidas también la nulidad de los actos, la caducidad de los derechos, el deterioro o agravamiento de la obligación cumplida, la indemnización de daños y perjuicios, la ejecución forzosa o el cumplimiento por sustitución y también, por supuesto, la imposición de la pena.


    Reference: http://teoria-del-derecho.blogspot.com/2007/12/la-sancin-jur...
M Elena
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2010 - Changes made by Tomás Cano Binder, CT:
Edited KOG entry<a href="/profile/47422">Rosa Elena Lozano Arton's</a> old entry - "criminal and civil fines" » "sanciones penales y civiles"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: