ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

funding fee


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:11 Jan 20, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: funding fee
¿Alguien sabe cómo se diría "funding fee" en español? Carezco de un contexto claro, pero creo que sería en un convenio de investigación.

¡Gracias!
xxxAnabeluska


Summary of answers provided
4 +1tasa/cuota/tarifa de financiación
Luisa Ramos, CT
3cuota/tarifa de financiaciónboudica2011
Summary of reference entries provided
taxa de financiamento
spielenschach1

  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tasa/cuota/tarifa de financiación


Explanation:
Según el país.

Luisa Ramos, CT
United States
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
36 mins
  -> Gracias, Rafa. Cuando se mude mi hijo a México en junio los pondré en contacto.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuota/tarifa de financiación


Explanation:
La cuota de financiación o tarifa de financiación es un determinado porcentaje de la cantidad de dinero previsto.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/VA_loan#Funding_fees
boudica2011
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Luisa Ramos, CT: In this case you had the option of agreeeing with me.
7 mins
  -> No había leído tu respuesta Luisa, estoy de acuerdo con la misma.
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: