English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Escritura constitución de sociedad | | English term or phrase: for which corporations may be organized under | Se trata del objeto social de una sociedad.
El párrafo dice así:
"The nature of the business or purposes to be conducted or promoted is to engage in any lawful or activity ***for which corporations may be organized under*** the Law...."
La verdad es que no me queda nada claro cuál es el objeto social.
¡Gracias por vuestra ayuda! |
|  CARMEN MAESTROKudoZ activityQuestions: 48 (none open) ( 3 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 1244
| |
| | Spanish translation:cualquier actividad para la cual puedan constituirse sociedades conforme a la ley | Explanation: Creo que falta un sustantivo después de lawful (act, business ?)
El propósito de la sociedad es participar en cualquier de las actividades que la ley permite a las sociedades. Suena raro porque en España me parece que es obligatorio que las sociedades se constituyan con objetivos más concretos, pero en EE.UU. pueden constituirse sin especificar el fin, tiene que ser eso sí un fin legal, por supuesto. |
| Selected response from:
Gely Spain Local time: 12:02
| Grading comment Muchísimas gracias por vuestras respuestas 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 cualquier actividad para la cual puedan constituirse sociedades conforme a la ley
Explanation: Creo que falta un sustantivo después de lawful (act, business ?)
El propósito de la sociedad es participar en cualquier de las actividades que la ley permite a las sociedades. Suena raro porque en España me parece que es obligatorio que las sociedades se constituyan con objetivos más concretos, pero en EE.UU. pueden constituirse sin especificar el fin, tiene que ser eso sí un fin legal, por supuesto.
| Gely Spain Local time: 12:02 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Muchísimas gracias por vuestras respuestas |
| Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias, Gely, por la aclaración!
|
|
6 hrs confidence:   (las actividades lícitas) para cuya realización sea posible constituir sociedades en virtud de
Explanation: "La naturaleza de la actividad empresarial o los fines a los que se dedica o persigue (la empresa) es llevar a cabo las actividades lícitas para cuya realización sea posible constituir sociedades en virtud de las leyes..."
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |