6 hrs confidence:  
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 | holding crime Si se mantiene constante el índice de criminalidad,
Explanation: Hay un artículo de esta autor ya traducido en la revista del Centro de Estudios Avanzados de la Unversidad de Córdoba (Astrolabio).
A mí me resultó más útil ver las veces que aparece en inglés, para leer la frase en su contexto.
Por ejemplo:
"A simple statistic suffices to demonstrate this disconnect and reveals the futility of trying to explain rising incarceration by escalating crime: the United States held 21 prisoners for every
1,000 ‘‘index crimes’’ in 1975 compared to 113 convicts per 1,000 crimes in 2000, for an increase of 438%; for ‘‘violent crimes,’’ the jump is from 231 to 922 convicts per 1,000 offenses, an increase of 299%. This means that the country became four to five times more punitive in a quarter-century holding crime constant (a lagged index turns up the same trend). See Wacquant (2009a:125–133) for further elaboration and Blumstein and Wallman (2000) and Western (2006:ch. 2) for different approaches leading to the same conclusion"
http://www.lifelong.ed.ac.uk/punishmentandsociety/pdf/WACQUA...
"Consider this simple statistic: the US held 21 prisoners for every 10,000 “index crimes” in 1975; thirty years later, it locked up 125 prisoners for every 10,000 crimes. This means that the country has become six times more punitive, holding crime constant."
http://www.opendemocracy.net/5050/loïc-wacquant/punitive-reg...
Y en Google Books, en la versión del libro de Wacquant "Punishing the Poor", también aparece esa coma antes de la frase de la pregunta.
En otras palabras, está diciendo que (a los efectos de poder comparar), si se mantiene constante el índice de criminalidad, podrá verse que la sociedad es mucho más punitiva (porque para cada 10.000 delitos hay 125 personas privadas de libertad cuando antes había 21.
Y lo compara con el "lagged index" (un índice con retraso, para contemplar las demoras del sistema penal) que es dividir el número de personas encarceladas por el número de delitos en los cinco años anteriores... que de hecho le permite llegar a una conclusión parecida.
Me doy cuenta que lo que digo tal vez no cambie la manera de traducirlo, pero lo comento por si te sirve para comprender lo que está diciendo, pues a mí leer ese texto en itálica en un caso, y con la frase al final, y después de una coma, me aclaró mucho.
"Si se mantiene constante el índice de criminalidad, se verá/podrá verse que la sociedad estadounidense es cinco veces más punitiva..."
Para "American" prefiero "estadounidense"..
|  Lucia Colombino Uruguay Local time: 07:02 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 229 3 corroborated select projects in this pair and field  |
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 13 - Changes made by Rosmu: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |