Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / CODICIL TO LAS WILL AND TESTAMENT | | English term or phrase: BEING OF THE LEGAL ARE | I am very confused with this frase. It could be totally wrong. ¿being of the legal age? ¿What do you think?
Thank you! ¡Gracias!
The first paragraph of this codicil reads: I, xy, of the county of x, state of x, USA, *being of the legal are and of sound and disposing mind and memory... |
| marideobaKudoZ activityQuestions: 108 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 473
| | Local time: 05:03
|
| | being of legal "age" | Explanation: Cryonicist's Will
Definitely an error.
keithlynch.net/les/will.html - Traducir esta página
... of eventual restoration of my human remains, including at a minimum the remains of my ... **being of lawful age and of sound and disposing mind and memory**, ...
The HECHT Family of Dayton, Ohio: The Wills of Martin, Margaret ...
freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/.../h... - Traducir esta página
... last Will and Testament of Martin Hecht deceased the same being clothed in the .... was of legal **age** and of sound and disposing mind and memory, and under ...
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2012-02-07 14:29:05 GMT) --------------------------------------------------
http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/633...
Last Will and Testament of...
I, ..., of legal age, from the city of ...,being of sound and disposing mind, memory and understanding, and hereby revoking any and all other Wills, Codicils and Testamentary Dispositions by me at any time hereto made, do make, publish and declare this as and for my Last Will and Testament.
Término o frase en inglés: being of sound and disposing mind, memory and understanding
Traducción al español: en plena posesión de mis facultades mentales
-------------------------------------------------- Note added at 1 day10 hrs (2012-02-09 00:48:22 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Muchas gracias. |
| Selected response from:
 Taña Dalglish Jamaica Local time: 05:03
| Grading comment Gracias Taña, muy reconfortante. ¡Saludos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
43 mins confidence:   | being of the legal are mayor de edad
Explanation: "Yo, xy, residente del condado de x, en el estado de ..., Estados Unidos, mayor de edad y en pleno uso de mis facultades mentales"
Saludos.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | being of the legal are being of legal "age"
Explanation: Cryonicist's Will
Definitely an error.
keithlynch.net/les/will.html - Traducir esta página
... of eventual restoration of my human remains, including at a minimum the remains of my ... **being of lawful age and of sound and disposing mind and memory**, ...
The HECHT Family of Dayton, Ohio: The Wills of Martin, Margaret ...
freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/.../h... - Traducir esta página
... last Will and Testament of Martin Hecht deceased the same being clothed in the .... was of legal **age** and of sound and disposing mind and memory, and under ...
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2012-02-07 14:29:05 GMT) --------------------------------------------------
http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/633...
Last Will and Testament of...
I, ..., of legal age, from the city of ...,being of sound and disposing mind, memory and understanding, and hereby revoking any and all other Wills, Codicils and Testamentary Dispositions by me at any time hereto made, do make, publish and declare this as and for my Last Will and Testament.
Término o frase en inglés: being of sound and disposing mind, memory and understanding
Traducción al español: en plena posesión de mis facultades mentales
-------------------------------------------------- Note added at 1 day10 hrs (2012-02-09 00:48:22 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Muchas gracias.
|  Taña Dalglish Jamaica Local time: 05:03 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 164
|
| | Grading comment | Gracias Taña, muy reconfortante. ¡Saludos! |
|
|
| |