https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-general/657288-well-under-the.html

well under the

Spanish translation: mucho antes del

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:well under the
Spanish translation:mucho antes del
Entered by: Henry Hinds

14:33 Mar 8, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: well under the
3. This now means that government prosecutors could be faced with defense motions to dismiss in cases well under the 120-day rule based upon allegations of failure to exercise reasonable diligence in bringing the case to trial in a timely fashion.
an
mucho antes del
Explanation:
well under the 120-day rule

mucho antes del término de 120 días
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 04:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4mucho antes del
Henry Hinds
5dentro (al principio) del término
Alicia Jordá
3 +1muy por debajo de la
Lida Garcia


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
muy por debajo de la


Explanation:
:-)

Lida Garcia
Peru
Local time: 05:38
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Umerez
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
mucho antes del


Explanation:
well under the 120-day rule

mucho antes del término de 120 días


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Fuentes
1 hr
  -> Gracias, Cristina.

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 hrs
  -> Gracias, Patricia.

agree  Refugio
9 hrs
  -> Gracias, Ruth.

agree  purificaci
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
dentro (al principio) del término


Explanation:
dentro (al principio) del término fijado de 120 días

Alicia Jordá
Local time: 12:38
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: