KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

Jurat with affiant statement

Spanish translation: declaración jurada / Certificación notarial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Jurat with affiant statement
Spanish translation:declaración jurada / Certificación notarial
Entered by: silviafm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:25 Mar 31, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Jurat with affiant statement
Lo traduje como "acta notarial". ¿Creen que habría que agregar "con declaración del deponente" o algo similar? ¿Otras opciones para la frase completa?
silviafm
Argentina
Local time: 18:12
declaración jurada
Explanation:
sugerencia
no necesariamente es notarial, depende del contexto

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-03-31 18:01:41 GMT)
--------------------------------------------------

entonces, quizás mejor
<certificación notarial>
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 23:12
Grading comment
Mil gracias!!!
Tus dos respuestas me ayudaron!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2certificación notarial (en tu contexto)Sery
4declaración jurada
Pablo Grosschmid
2affidavitGabo Pena


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jurat with affiant statement
declaración jurada


Explanation:
sugerencia
no necesariamente es notarial, depende del contexto

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-03-31 18:01:41 GMT)
--------------------------------------------------

entonces, quizás mejor
<certificación notarial>


Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 232
Grading comment
Mil gracias!!!
Tus dos respuestas me ayudaron!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
jurat with affiant statement
certificación notarial (en tu contexto)


Explanation:
Pero un jurat es una certificación de la persona que conduce el acto de juramento (no necesariamente un notario) acreditando que el mismo fue prestado por el firmante.

Saludos, Sery

Sery
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle DEFEVERE
54 mins
  -> Gracias, Isabelle

agree  Alicia Jordá
3 hrs
  -> Gracias, Alice
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
affidavit


Explanation:
en algunos lugares se usa esto.

=8^Y

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-18 22:10:10 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thnk you very much!

Gabo Pena
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Grading comment
No es la opción que necesito. Muchas gracias igualmente!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: No es la opción que necesito. Muchas gracias igualmente!




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search