GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:02 Jul 2, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Cifuentes Dowling Chile Local time: 15:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
deed Explanation: legalmente, se refiere a un ACUERDO escrito registrado ESPERO TE SEA UTIL |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acción ante todos.... Explanation: My thoughts... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
escritura prevalente ante cualquier otra... Explanation: Si es que de todos modos es 'before more' y no 'before me' Muy muy baja confianza. Estoy sólo sacándole trote a la neurona. Me parece que podría ser algo así como: Comparece personalmente ante mí ..., quien firma y timbra la escritura precedente y reconoce a la misma como acto de su propia voluntad y prevalente ante cualquier otro instrumento. Es una idea, bastante vaga tal vez. Espero te sirva de todos modos. Un abrazo y feliz fin de semana. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 38 mins (2004-07-02 23:41:07 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, la palabra correcta es PREVALECIENTE. Prevalente es pura imaginación mía. Saludos! |
| |
Grading comment
| ||