Authorised Signature Company Chop

Spanish translation: firma autorizada sello de la sociedad

17:51 Nov 30, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / joint venture
English term or phrase: Authorised Signature Company Chop
And please bring along with the **Authorised Signature Company Chop** to furnish relevant document in Hong Kong.

Alguna sugerencia???
Gracias de antemano
Marta Mozo
Spain
Local time: 21:48
Spanish translation:firma autorizada sello de la sociedad
Explanation:
"chop" es el sello con caracteres chinos utilizado ampliamente en Lejano Oriente.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-30 18:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hanko - Stamp, Chop or Seal

-Hanko-
(Also \"Japanese signature seals,\" \"chops,\" \"insho,\" \"in,\" \"jitsuin\")

English Definition:
Private or official seals or stamps engraved with the name of the office, institution or individual to which it belongs. In contrast to rubber stamps, hanko are made of stone, wood or horn.

Formally introduced to Japan in 701 from China, hanko are small wooden, stone or horn blocks used as signatures to bind any and every legal contract in Japan. \"Jitsuin,\" or \"true seals\" are registered with the local authorities and used on important legal documents. Japanese also carry personal hanko for everyday use.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-11-30 18:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ver http://www.faizent.com.my/stamp.htm
Selected response from:

Sebastian Lopez
Local time: 20:48
Grading comment
Gracias Sebastián! Y perdona el retraso...:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1firma autorizada sello de la sociedad
Sebastian Lopez


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
authorised signature company chop
firma autorizada sello de la sociedad


Explanation:
"chop" es el sello con caracteres chinos utilizado ampliamente en Lejano Oriente.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-30 18:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hanko - Stamp, Chop or Seal

-Hanko-
(Also \"Japanese signature seals,\" \"chops,\" \"insho,\" \"in,\" \"jitsuin\")

English Definition:
Private or official seals or stamps engraved with the name of the office, institution or individual to which it belongs. In contrast to rubber stamps, hanko are made of stone, wood or horn.

Formally introduced to Japan in 701 from China, hanko are small wooden, stone or horn blocks used as signatures to bind any and every legal contract in Japan. \"Jitsuin,\" or \"true seals\" are registered with the local authorities and used on important legal documents. Japanese also carry personal hanko for everyday use.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-11-30 18:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ver http://www.faizent.com.my/stamp.htm

Sebastian Lopez
Local time: 20:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55
Grading comment
Gracias Sebastián! Y perdona el retraso...:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ogmios Traducciones (X)
37 mins
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search