Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: D/Loss|
As you may be aware, this law firm has been retained by your insurance company, XX to defend you in the above entitled case.
|Date of Loss|
Seems to me that the D/LOss as it´s in a list of basic information lines, probably refers to the date on or about the loss took place. Also, Ins companies usually refer to fire, wind, rising water, auto accident all as "Losses".
Ref: I live in Florida. That´s all I need.
Selected response from:
Local time: 01:22
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations