ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

I am US resident, here is my green card.

Spanish translation: Tarjeta de Residencia

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Green Card
Spanish translation:Tarjeta de Residencia
Entered by: Myrtha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:27 Nov 5, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: I am US resident, here is my green card.
This is the card that the INS provide to the residents
Myrtha
United States
Local time: 10:26
tarjeta de residencia
Explanation:
Es el sentido del documento. En español tarjeta verde no diría nada si no se tuvieran antecedentes sobre este documento y la expresión "Green Card" con la que lo nombran.
Selected response from:

Torre Azul
Grading comment
Esta definicón sencilla se adapta a mi texto. 'Gracias a todos!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2"Soy residente de los E.U....xxxOso
4 +2Soy residente de los EEUU. Esta es mi tarjeta de residencia permamente.alambrelec
5 +1Soy residente de los EEUU. Esta es mi tarjeta de residente extranjero permanente.alambrelec
4 +1tarjeta de residenciaTorre Azul
4Soy residente de los Estados Unidos, aquí está mi "green card"pzulaica
4 -1soy residente de Estados Unidos, aquí tiene mi permiso de trabajar.Henri Barreiro Domingo


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Soy residente de los Estados Unidos, aquí está mi "green card"


Explanation:
green card is:
tarjeta verde o bono de ayuda gubernamental

but is rarely translated, everyboy refers to it in english, the "green card"


pzulaica
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tarjeta de residencia


Explanation:
Es el sentido del documento. En español tarjeta verde no diría nada si no se tuvieran antecedentes sobre este documento y la expresión "Green Card" con la que lo nombran.

Torre Azul
Grading comment
Esta definicón sencilla se adapta a mi texto. 'Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pzulaica: estoy de acuerdo, tarjeta de residencia suena mucho más informativa, pero no la usaría si ya digo que soy residente
1 min
  -> Es verdad. "aquí está mi tarjeta" bastaría.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"Soy residente de los E.U....


Explanation:
¿No me cree?....¡Uf! ¡¡Qué lata!! Está bien, entonces tendré que mostrarle mi Tarjeta de Identificación Extranjera o "tarjeta verde."


¡Hola Myrtha!
El anterior es un dialogo recurrente a todo lo largo y ancho de los States, a cualquier hora del día o de la noche, sobre todo si se nos nota el "nopal en la frente" a varios kilómetros de distancia.

Mire esta información por favor:
"Las tarjetas verdes y otros documentos de inmigración.

Para obtener la tarjeta verde.

Las personas que desean vivir legal y permanentemente en EE.UU. deben tener la ciudadanía o deben pedir permiso al Gobierno de EE.UU. para vivir en este país. Cuando el Gobierno da permiso a alguien que no es ciudadano para vivir legal y permanentemente en EE.UU., le expide una tarjeta de identificación extranjera (Alien Registration Receipt Card), también llamada tarjeta verde.

La tarjeta verde es prueba de que el no ciudadano tiene el permiso legal para vivir en EE.UU.

El Gobierno permite que las personas soliciten una tarjeta verde de las maneras siguientes:

Petición familiar (cuando un miembro de familia puede solicitar una tarjeta verde para otros parientes determinados)

Asilo (cuando una persona a la cual se le ha dado asilo debido a que él o ella no puede permanecer a salvo en su propio país, puede solicitar una tarjeta verde tras estar de asilado por un año)

Cancelación de deportación o actos procesales de remoción (cuando la deportación de un residente de mucho tiempo no ciudadano de EE.UU., motivaría un infortunio extremado a otro ciudadano de EE.UU. o residente legal permanente)

Peticiones relativas a empleo (cuando un empleador solicita permiso para que un no ciudadano viva en EE.UU. y pueda trabajar para el empleador)



Asimismo, bajo ciertas circunstancias el Gobierno permite a los no ciudadanos vivir en EE.UU. temporalmente, cuando el no ciudadano es estudiante en EE.UU., es visitante temporal o planea casarse con una persona ciudadana de EE.UU.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)



    Reference: http://www.la-vida.org/legalgreencardes.htm
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pzulaica: :)
2 mins
  -> ¡Gracias paisanita! ¶:^*

neutral  Torre Azul: tarjeta verde, demasiado literal; tarjeta de identificación extrajera, traducción formal; tarjeta de residencia, OK.
15 mins

agree  Gabriela Tenenbaum: "tarjeta verde" is correct! #:)))))
7 hrs
  -> Qué amable Gaby, ¿crees que entre los 2 podríamos convencer a Torre Azul? ¡Besos para tí del Oso! :^********
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Soy residente de los EEUU. Esta es mi tarjeta de residente extranjero permanente.


Explanation:
The green card is actually white :) and it says Alien Permanent Resident. It entitles you to live in the US indefinitely, as opposed to a visa of any type (student visa, work permit, etc.) which give you temporary residence for a specific purpose and time.

When you come here on a visa, you can always ask for an extension of the temporary stay or a change of status; for example, from tourist to student. Once you get a green card, however, you can stay permanently and do whatever you want without asking for permission and with rights and benefits short only to those of a citizen.

alambrelec
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maria_g
6 hrs
  -> gracias, maria :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Soy residente de los EEUU. Esta es mi tarjeta de residencia permamente.


Explanation:
If I were to shorten the previous answer, I would leave out the word "extranjero."

"Tarjeta de residencia" is common and understood, but it is often followed by the question, "Permanente?" because that is the key distinction, so I think it is necessary to have it in the translation for clarity. Otherwise, you can leave it in English and it'd be clearer :-)

alambrelec
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia L
5 hrs
  -> gracias, patricia :)

agree  abadillo
7 hrs
  -> gracias, abadillo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
soy residente de Estados Unidos, aquí tiene mi permiso de trabajar.


Explanation:
ok

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  alambrelec: true, henri, but the green card is more than a work permit, it's a permit to stay permanently
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: