07:04 Sep 14, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Dichas acciones no son afectadas por cauciones, reducciones,hipotecas y/o anticresis |
| ||
na | "Cauciones"? |
| ||
na | Dichas acciones no están afectadas por pignoraciones, reducciones de capital social, hipotecas y ant |
|
Dichas acciones no son afectadas por cauciones, reducciones,hipotecas y/o anticresis Explanation: reductions: the act of a limited company in reducing its capital (stocks). This has to be allowed by the Articles and approved by a special resolution of the shareholders. Dictionary of Business English by Adam |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Cauciones"? Explanation: Agree with Daphne's answer, but isn't "pignoración" the translation of "pledging"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dichas acciones no están afectadas por pignoraciones, reducciones de capital social, hipotecas y ant Explanation: La explicación de Daphne es correcta salvo que hablando de acciones o participaciones un "pledge" es una pignoración o cambio del valor total de un crédito por su contravalor en acciones. Y la reducción debe decirse de capital social, aunque se puede sobreentender |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.