08:37 Oct 8, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: TransOl (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Vea abajo |
| ||
na | day-night job |
|
Vea abajo Explanation: Hola, Patricia Dnj parece ser las inicialales de la persona que emitió el documento. Saludos desde Brasil. Bruno Magne |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
day-night job Explanation: Parece un anuncio clasificado de una oferta de trabajo, luego dnj es una abreviatura del horario del trabajo experiencia personal leyendo diarios americanos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.