KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

EWTD

Spanish translation: Directiva Europea sobre la Ordenación del Tiempo en el Trabajo (Dir. 93/104/CE)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:European Work Time Directive (EWTD)
Spanish translation:Directiva Europea sobre la Ordenación del Tiempo en el Trabajo (Dir. 93/104/CE)
Entered by: Teresa Duran-Sanchez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:49 Apr 2, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents / European Union
English term or phrase: EWTD
Se trata de la Directiva Europea sobre la Ordenación del Tiempo en el Trabajo (European Work Time Directive). Ahora bien: ¿Hay unas siglas españolas equivalentes a EWTD? Gracias por vuestra ayuda.
Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 14:21
Directiva 93/104/CE
Explanation:
Yo pondría esto. A veces las siglas no se traducen, y este parece ser uno de esos casos.
Selected response from:

Martin Perazzo
Spain
Local time: 14:21
Grading comment
Gracias, Martin. Voy a tener que utilizar tu sugerencia porque no es cuestión de inventarme unas siglas que no se utilizan. Gracias también por tu ayuda, Pepelu, es verdad que ya había buscado por todos los lados y éste era mi último recurso... Es una suerte que siempre haya por aquí profesionales de envergadura que le echen una mano a una.
Hasta prontito :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Directiva 93/104/CEMartin Perazzo
4no te doy respuesta pero paso enlaces para todosJosé Luis Villanueva-Senchuk


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Directiva 93/104/CE


Explanation:
Yo pondría esto. A veces las siglas no se traducen, y este parece ser uno de esos casos.

Martin Perazzo
Spain
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 160
Grading comment
Gracias, Martin. Voy a tener que utilizar tu sugerencia porque no es cuestión de inventarme unas siglas que no se utilizan. Gracias también por tu ayuda, Pepelu, es verdad que ya había buscado por todos los lados y éste era mi último recurso... Es una suerte que siempre haya por aquí profesionales de envergadura que le echen una mano a una.
Hasta prontito :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Vazquez Fernandez: Puede, desde luego eso es lo único que yo he encontrado, no he encontrado ninguna sigla en español. Suerte con la búsqueda.
1 min

agree  Egmont: ok
13 mins

agree  Yolanda González
2 hrs

agree  Pablo Tarantino
3 hrs

agree  Elena Miguel: muchas veces no hay una traducción de la sigla al español como las de substancias peligrosas (WEEE y ROHS) que me encontré hace poco en un texto, suerte!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no te doy respuesta pero paso enlaces para todos


Explanation:
Hola Tere,

¿Cómo estás?

Yo usaría el código de la directiva como dicen arriba o quizas algo como: 'directiva OTT' (ordenación del tiempo de trabajo - título oficial de la directiva en euro-lex: http://europa.eu.int/eur-lex/es/lif/dat/1993/es_393L0104.htm...

Aunque ya debes conocer los siguientes enlaces, los paso por si acaso Te cuento que no encontré EWTD en ellos:

http://eur-op.eu.int/code/es/es-5000400.htm

http://eur-op.eu.int/code/en/en-5000400.htm#fne

Sé que ya debes haber agotado todo para haber preguntado. Sólo espero que te sirva de algo lo arriba mencionado.

Saludos,

JL

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1284
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search