00:13 Oct 25, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | presentar un alegato |
| ||
na | ...antes de declararse culpable o inocente |
| ||
na | declarar su inocencia ó cupabilidad |
|
presentar un alegato Explanation: (alegato, of course, is related to the English word "allege") Cheers! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...antes de declararse culpable o inocente Explanation: In case it is the defendant's answer to a charge, the translation would be: Puede hablar con su abogado antes de declararse culpable o inocente. I think you need the "culpable o inocente". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declarar su inocencia ó cupabilidad Explanation: Es lo mismo que ya dijo ZoeZoe. ¡Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.