KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

see context

Spanish translation: contado a partir de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 May 16, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: see context
The sentence is:
" it will undertake to deliver up possesion of X to the Bank, within one calendar month of the Consent Order being granted by the Courts."
My translation would be:
"se comprometerá a entregar la posesión de X al Banco en el plazo de un mes a partir de que los Tribunales concedan el "mandato de consentimiento"."
What I would like to ask, is whether this is the sense of the sentence or not. "A partir de que" I don't know exactly if this is the sense.
I've writen "mandato de consentimiento" like that, because that's another word I have to search. I will ask it in another question.

Thank you very much!!
nakota
Spanish translation:contado a partir de
Explanation:
la fecha de expedición judicial de ...

Otra posibilidad es "a contar desde la fecha ..."

Éste es el sentido que yo le veo.

Saludos.
Selected response from:

Maximino Alvarez
Spain
Local time: 22:01
Grading comment
thank you very much!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3contado a partir de
Maximino Alvarez
4 +4Iniciará la entrega al banco de las propiedades de X dentro de los treinta días siguientes a la...
Ramón Solá
5"... dentro del plazo de un mes calendario, a contar desde el otorgamiento, por parte de los
Monica Colangelo
5a contar a partir de (la fecha en la que...)
Noemi Carrera


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
contado a partir de


Explanation:
la fecha de expedición judicial de ...

Otra posibilidad es "a contar desde la fecha ..."

Éste es el sentido que yo le veo.

Saludos.

Maximino Alvarez
Spain
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 381
Grading comment
thank you very much!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias, Alberto.

agree  Manuel Cedeño Berrueta: Otras opciones: …un mes a partir de la fecha en que los Tribunales…; …un mes contado a partir de la fecha en que los Tribunales…; …dentro de los treinta días siguientes (igual que la de Ramón)…
3 hrs
  -> Gracias, Manuel. Seguro que tu contribución ayudará a tomar una decisión.

agree  Francisco Adell
6 hrs
  -> Gracias, Francisco.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Iniciará la entrega al banco de las propiedades de X dentro de los treinta días siguientes a la...


Explanation:
...fecha del otorgamiento / concesión por los Tribunales de la...

Espero que te ayude.

Ramón Solá
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
51 mins
  -> ¡Gracias, albertov!

agree  Manuel Cedeño Berrueta
3 hrs
  -> ¡Gracias, Manuel!

agree  Sery
3 hrs
  -> ¡Gracias, Sery!

agree  Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
7 hrs
  -> ¡Gracias, José Arnoldo!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
a contar a partir de (la fecha en la que...)


Explanation:
Es es mi propuesta y algunas de las muchas referencias que he encontrado. Espero que te sirva de ayuda.

http://www.porlared.com/cinered/noticias/d_act02040301.html

Los interesados tienen un mes de plazo (a contar a partir de hoy) para presentar sus solicitudes

http://www.lacajadecanarias.es/es/premio_regional_fotografia...

durante el plazo de un año, a contar a partir de la fecha del fallo del jurado,


    Reference: http://www.porlared.com/cinered/noticias/d_act02040301.html
    Reference: http://www.lacajadecanarias.es/es/premio_regional_fotografia...
Noemi Carrera
Spain
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Manuel Cedeño Berrueta: Sólo si los das como alternativas: a contar/ a partir, porq’ a contar = a partir. A pesar de las referencias dadas, no deben usarse juntos en una misma frase. Sería como decir “pero mas sin embargo”. Saludos.
2 hrs
  -> Según mi opinión, simplemente es enfático y no se puede comparar con "pero mas sin embargo".
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"... dentro del plazo de un mes calendario, a contar desde el otorgamiento, por parte de los


Explanation:
Tribunales..."

mes calendario se utiliza en el contexto legal. Te adjunto una ref.:

... a la suma de los períodos durante los cuales un teléfono o un centro de llamados
de la concesionaria estuvo fuera de servicio, durante un mes calendario. ...
www.subtel.cl/download/normas/res953-2000.pdf - Similar pages

DECRETO NACIONAL 819/98 - REGIMEN DE CREDITO FISCAL PARA LA ... - [ Translate this page ]
... Las percepciones deberán practicarse en la totalidad de las operaciones objeto
del presente régimen que se lleven a cabo durante cada mes calendario ...
www.misiones.gov.ar/legal/decretos/1184-00.htm - 8k - Cached - Similar pages



    Leg. Transl.
Monica Colangelo
Argentina
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2387
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search