11:19 Nov 6, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 19:04 | ||||
Grading comment
|
honorarios/costos de archivo y de servicio Explanation: Me inclino por costos : costos de archivo encaja con un empleado (administrativo) de la Corte y costos de servicio con el (alguacil de)policía. Buena suerte ! Somin and Schuster's International Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
filing fee = tasa judicial (o costes/costos judiciales).... Explanation: service in this case refers to the sheriff or alguacil handing down the citation to the person who is being demanded, o sea que yo diria que service fee = coste de notificacion, o costos de diligencia. Espero que sea de ayuda. SAludos. Maria ;o) Dict. Law and Business/Thomas West III |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
filing fees: Costos de Registro Explanation: Costos de la Corte: De acuerdo con la Sección 341, los costos de registro al Oficial de la Corte de Circuito y los costos de servicio al Sheriff, serán condonados, sujetos a una orden subsecuente de la Corte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(a continuación) Explanation: Costes de Juicio. En términos de la fracción 341 queda exento de derechos de registro ante la Secretaría del Tribunal de Circuito y derechos de notificación ante el Aguacil, a reserva de disposición futura de este Juzgado. Jamás "honorarios"; son "professional fees" only. (Méx.) Experiencia |
| |