KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

ISSUING OFFICIAL

Spanish translation: oficial otorgante, oficial expedidor (de un documento)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ISSUING OFFICIAL
Spanish translation:oficial otorgante, oficial expedidor (de un documento)
Entered by: dantranven
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Jun 4, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: ISSUING OFFICIAL
IN A MARRIAGE LICENSE
AS IN:
"TITLE OF ISSUING OFFICIAL"
dantranven
oficial otorgante, oficial expedidor (de un documento)
Explanation:
Hola dantranven,
Más opciones para usted.
Espero que le ayude.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Gracias, Oso. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6oficial otorgante, oficial expedidor (de un documento)xxxOso
4 +2Cargo del funcionario que expide el certificadoAna Cicconi
4 +2título de la autoridad emisoraRachel Waters
4 +11)funcionario emisor 2)funcionario otorgante 3)expedido por el funcionario:...
MikeGarcia
4Oficial emisor
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oficial emisor


Explanation:
BSD

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 15:14:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Funcionario emisor

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
oficial otorgante, oficial expedidor (de un documento)


Explanation:
Hola dantranven,
Más opciones para usted.
Espero que le ayude.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Simon & Schuster's
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Gracias, Oso. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  biancaf202
2 mins
  -> Grazie tanto Bianca! ¶:^))

agree  olv10siq
8 mins
  -> Muchisimas gracias Olv! ¶:^)))

agree  Aurora Humarán: semi agree. En Argentina (UFFF) diríamos "cargo del otorgante", en buen legalese...ola Hoso ! =)
8 mins
  -> Me gusta mucho lo del semi-agree Au ¶:^D!!! ¡Abrazo de oso! ¶:^)))

agree  Сергей Лузан
9 mins
  -> Mil gracias Sergey ¶:^))

agree  Carlos Moreno
29 mins
  -> Muchas gracias Carlos ¶:^))

agree  Eleonora Hantzsch: Mi partida de casamiento (en Argentina) tiene un sello que dice: "Oficial otorgante"
40 mins
  -> ¡Graaaaaacias Eleonora! ¡Un ejemplo maravilloso! ¶:^)))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
título de la autoridad emisora


Explanation:
Si se refiere a Inglaterra, probablemente se refiere al hecho de que puedes casarte en un "registry office", una iglesia, un hotel con la presencia de una persona autorizada para celebrar el acto etc. Por tanto "the issuing official" podría ser el "Registrar" por ejemplo

Rachel Waters
Spain
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Miguel
1 min

agree  Circe
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Cargo del funcionario que expide el certificado


Explanation:
no need

Ana Cicconi
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 mins

agree  laBern
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1)funcionario emisor 2)funcionario otorgante 3)expedido por el funcionario:...


Explanation:
Estas me parecen las tres variantes más lógicas.


    Reference: http://mgarciauriburu@yahoo.com.ar
    Reference: http://mikegarcia@language.proz.com
MikeGarcia
Spain
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4733

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia García
14 mins
  -> Mil gracias,María Eugenia!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search