GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:30 Jun 9, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 18:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | día de pago del aguinaldo, día de pago abundante (día de pago "gordo") |
|
día de pago del aguinaldo, día de pago abundante (día de pago "gordo") Explanation: I suppose it refers to the payment of some additional bonus, such as the aguinaldo in Argentina, or maybe a participation in the profits of the Company. These payments are normally made before Christmas -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-09 12:49:58 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- PERDÓN, DEBO CORREGIR MI RESPUESTA. PLAINTIFF ES DEMANDANTE, POR LO QUE SE REFIERE A ALGÚN PAGO O INDEMNIZACIÓN A SER ABONADO EN LOS TRIBUNALES. DÍA DE PAGO \"GORDO\" O DÍA DE PAGO ABUNDANTE VAN BIEN CON EL CONTEXTO, PERO NO SE REFIERE AL AGUINALDO EN ESTE CASO. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.