Durable Provision

Spanish translation: Mandato Indefinido / Delegación Permanente

15:45 Jul 2, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Durable Provision
General Power of Attorney with Durable Provision (it shall not be affected by the subsequent disability or incompetence of the Grantor)
tomito
Spanish translation:Mandato Indefinido / Delegación Permanente
Explanation:
Poder General con Mandato Indefinido o Delegación Permanente (el cual no se verá afectado por la incapacidad o inhabilitación (incompetencia) del Otorgante (o Poderdante).


Saludos, Sery



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 16:22:51 (GMT)
--------------------------------------------------

incapacidad o inhabilitación (incompetencia) posterior o subsiguiente
Selected response from:

Sery
Local time: 05:03
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Mandato Indefinido / Delegación Permanente
Sery
4 +1poder no caducable por incapacidad superviniente del mandante
Ra91571
4disposicion permanente
Andrea Wright


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poder no caducable por incapacidad superviniente del mandante


Explanation:
I assume it is referring to "durable power of attorney," if so, this is how it is written according to West Law

Ra91571
United States
Local time: 06:03
PRO pts in pair: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Tarantino: En Argentina "sobreviniente"
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Mandato Indefinido / Delegación Permanente


Explanation:
Poder General con Mandato Indefinido o Delegación Permanente (el cual no se verá afectado por la incapacidad o inhabilitación (incompetencia) del Otorgante (o Poderdante).


Saludos, Sery



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 16:22:51 (GMT)
--------------------------------------------------

incapacidad o inhabilitación (incompetencia) posterior o subsiguiente

Sery
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1502

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigit
1 hr
  -> Gracias

agree  Ingrid Petit
2 hrs
  -> Gracias

agree  Сергей Лузан
4 hrs

agree  LoreAC (X)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disposicion permanente


Explanation:
suerte!

Andrea Wright
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 218
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search