KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

foster and adoptive relationships

Spanish translation: vínculos adoptivos o de acogida; vínculos adoptivos o de custodia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:foster and adoptive relationships
Spanish translation:vínculos adoptivos o de acogida; vínculos adoptivos o de custodia
Entered by: Susana Galilea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Dec 27, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: foster and adoptive relationships
Death of an immediate family member. Immediate family includes natural, foster, and adoptive relationships.
TIA
Vanina
Vanina Ricciardelli
Argentina
Local time: 02:56
vínculos adoptivos o de acogida
Explanation:
vínculos, parientes o familiares
Selected response from:

Susana Galilea
United States
Local time: 00:56
Grading comment
Muchas gracias. En este caso, voy a usar de acogida, aunque no es lo que más se usa en Argentina, veo que sí se usa mucho en otros países.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7custodio y de adopción
Mariel Alvarado
5 +2La familia inmediata incluye las personas emparentadas por consanguinidad, adopción o crianza.
Valentín Hernández Lima
5parentescos
mónica alfonso
3 +1vínculos adoptivos o de acogidaSusana Galilea
5 -1muerte de familiar directo, que incluye parientes dierctos, políticos o de propia aceptacióndiego asensio


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vínculos adoptivos o de acogida


Explanation:
vínculos, parientes o familiares


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Susana Galilea
United States
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2506
Grading comment
Muchas gracias. En este caso, voy a usar de acogida, aunque no es lo que más se usa en Argentina, veo que sí se usa mucho en otros países.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu
12 mins
  -> gracias, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
muerte de familiar directo, que incluye parientes dierctos, políticos o de propia aceptación


Explanation:
Hope this matches you.

diego asensio
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Betina Frisone: pol
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
custodio y de adopción


Explanation:
muerte de un familiar inmediato. Un familiar inmediato incluye relaciones naturales, de custodia o de adopción. (adoptivos)

Mariel Alvarado
Guatemala
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio: I would say custodia. The differerence between foster and adoptive relationships is that the former may be temporary or informal, whereas the latter are legally processed and permanent.
7 mins

agree  George Rabel: sounds good
15 mins

agree  Patricia CASEY
1 hr

agree  Jan Castillo
2 hrs

agree  Protradit: Of these answers this one is the closest to the origial English. The others say too little or too much. The only change maybe in the second sentence. "La familia inmediata abarca las relaciones de parentesco, custodia o adopción" seems better.
10 hrs
  -> si, abarca es mejor

agree  johnclaude
15 hrs

agree  Begoña Yañez
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
La familia inmediata incluye las personas emparentadas por consanguinidad, adopción o crianza.


Explanation:
El concepto de "foster" se relaciona con "foster care", es decir, los cuidados de acogida o crianza y se refiere mayormente a los niños, aunque también abarca a personas mentalmente enfermas que son menores de edad en sentido legal al no poder tomar decisiones de peso legal por su cuenta.

foster care
supervised care for orphaned, neglected, or delinquent children or for persons mentally ill in a substitute home or an institution on either a full-time or day-care basis. (Merriam-Webster).

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio V.
1 hr

agree  Manuel Cedeño Berrueta
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
parentescos


Explanation:
(o parientes/ familiares) suplentes (en Argentina decimos sustitutos) y adoptivos.

Te doy todas las opciones que sé que se usan. Todas quieren decir lo mismo, pero según el país, algunas son más usuales que otras.
Suerte

mónica alfonso
Local time: 02:56
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1657
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search