Contrato de traductor (urgente!!)

Spanish translation: There is one on the ATA site (in English).

01:39 Mar 30, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Contrato de traductor (urgente!!)
Alguien me podría facilitar un modelo de contrato de traducción en español? Gracias

Pax
trans_02
Local time: 02:25
Spanish translation:There is one on the ATA site (in English).
Explanation:
Lo podrias traducir.

http://www.atanet.org/model_contract.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 02:22:43 (GMT)
--------------------------------------------------

1. Inter-tradu / Asociaciones •••
Inter-tradu.com. Recursos en línea para traductores
...Incluye modelo de Contrato de Traducción en línea, el código ético de la asociación y otros enlaces de interés. Associazione Italiana Traduttori e...
61% Thu, 15 Jun 2000 01:56:18 GMT http://www.inter-tradu.com/sec/asociaciones.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 02:25:27 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=search&include[forums]=1
Selected response from:

Refugio
Local time: 23:25
Grading comment
Muchas Gracias!!! :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Ve a los foros
Madeleine Pérusse
5 +4There is one on the ATA site (in English).
Refugio


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
There is one on the ATA site (in English).


Explanation:
Lo podrias traducir.

http://www.atanet.org/model_contract.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 02:22:43 (GMT)
--------------------------------------------------

1. Inter-tradu / Asociaciones •••
Inter-tradu.com. Recursos en línea para traductores
...Incluye modelo de Contrato de Traducción en línea, el código ético de la asociación y otros enlaces de interés. Associazione Italiana Traduttori e...
61% Thu, 15 Jun 2000 01:56:18 GMT http://www.inter-tradu.com/sec/asociaciones.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 02:25:27 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=search&include[forums]=1

Refugio
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2313
Grading comment
Muchas Gracias!!! :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos
36 mins
  -> Gracias, Georgios

agree  dawn39 (X): un cordial saludo, Ruth :D
1 hr
  -> Hola Dawn, gracias

agree  Сергей Лузан
6 hrs
  -> Spasibo, Sergey

agree  Egmont
6 hrs
  -> Gracias alkvw
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ve a los foros


Explanation:
es el lugar para este tipo de pregunta... Puedes hacer una búsqueda

Madeleine Pérusse
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 294

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Alejandra Funes
1 hr

agree  Andrea Ali: El mejor lugar para informarse!
4 hrs

agree  Martin Perazzo
5 hrs

agree  Egmont: www.traductors.com
6 hrs

agree  Marisa Pavan
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search