KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

confusing sentence

Spanish translation: Quizá se comprenda considerando que...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:33 Jul 3, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents / payments
English term or phrase: confusing sentence
La frase que hay después del paréntesis

(2. ARTICLE 16 – CONDITIONS OF PAYMENT
16.1 The Supplier shall invoice each month all amounts that become due by the Client for the services performed in the previous month.)
Invoices shall be payable by bank transfer within thirty (30) days end of the month, on the 10th day of the following month.
César Cornejo Fuster
Local time: 02:23
Spanish translation:Quizá se comprenda considerando que...
Explanation:
Es decir, se emite una factura el 6 de marzo; el plazo de un mes comienza a correr a partir del 31 de marzo y, por tanto, deberá pagarse el 10 de mayo. Lo que quiere decir que si se emite una factura el 30 de marzo, se terminará recibiendo el pago también el 10 de mayo.

Algo así como...

Las facturas deberán pagarse por transferencia bancaria en un plazo de treinta días contados a partir del final del mes de su emisión en el décimo día del mes subsiguiente.

Saludos,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 01:23
Grading comment
Ahora lo entendí, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Quizá se comprenda considerando que...
Valentín Hernández Lima


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Quizá se comprenda considerando que...


Explanation:
Es decir, se emite una factura el 6 de marzo; el plazo de un mes comienza a correr a partir del 31 de marzo y, por tanto, deberá pagarse el 10 de mayo. Lo que quiere decir que si se emite una factura el 30 de marzo, se terminará recibiendo el pago también el 10 de mayo.

Algo así como...

Las facturas deberán pagarse por transferencia bancaria en un plazo de treinta días contados a partir del final del mes de su emisión en el décimo día del mes subsiguiente.

Saludos,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912
Grading comment
Ahora lo entendí, gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Ramirez: suena bien!
2 mins

agree  Manuel Garcia
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search