KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

affiliate agreement

Spanish translation: contrato de asociación de empresas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affiliate agreement
Spanish translation:contrato de asociación de empresas
Entered by: Susana Sanchez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Jul 6, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: affiliate agreement
Se trata de un contrato entre una sociedad y otra, que va a convertirse por este contrato en una "affiliate company". Esta "affiliate company" prestará sus servicios (por ejemplo, asesoramiento a clientes) en operaciones relacionadas con bienes inmuebles.
Tengo dudas sobre cómo llamar a este contrato en español. Muchas gracias a todos.
Susana Sanchez
Spain
Local time: 06:30
acuerdo de [o, para] empresas asociadas/afiliadas
Explanation:
Creo que esto es Susanna.
Suerte!
terry

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 10:34:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Unas referencias:

[PDF]5550IP Installation Guide.fm
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el ... por parte da Mitel
Networks ou de qualquer uma das suas empresas afiliadas ou subsidiárias. ...
edocs.mitel.com/Installation%20Guides/5550_ig.pdf - Páginas similares

[PDF]ePolicy Orchestrator
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... y/o de sus empresas afiliadas en los EE.UU. ... ACUERDO DE LICENCIA AVISO A TODOS LOS
USUARIOS: LEA DETENIDAMENTE EL ADECUADO ACUERDO LEGAL CORRESPONDIENTE A LA ...
www.mcafeesecurity.com/common/media/mcafeeb2b/ pdf/epo-intallguide-es.pdf - Páginas similares

[PDF]Revista Cient ica 01-33
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... general en óp- timo, bueno, regular y malo, de acuerdo al puntaje ... trabajadores ac-
cidentados del trabajo y enfer- mos profesionales de empresas afiliadas a la ...
www.fucyt.cl/pdf_fucyt/boletin 1/ Revista%20Cientifica%2005.pdf


Suerte!
t
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:30
Grading comment
Muchas gracias por tu respuesta. Me ha ayudado mucho para traducir "affiliate"; no sabía si hablar de empresas de grupo, de empresas asociadas o de empresas afiliadas. Al final he puesto "empresas asociadas" y he hablado de "contrato de asociación". Ya he enviado la traducción. Muchas gracias por tus comentarios.
Un saludo

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3acuerdo de afiliaciónMinel Núñez Buchillón
4 +2acuerdo de [o, para] empresas asociadas/afiliadas
Terry Burgess
4Contrato de Asociaciónsileugenia
3contrato filialTlate


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acuerdo de afiliación


Explanation:
Saludos
Minel


    Reference: http://www.elgrial.com/espanol/afiliar/acuerdo.htm
Minel Núñez Buchillón
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witty: Estoy de acuerdo pero en cuanto a lo de "afiliación" dependerá de la expresión que sussanc haya elegido para traducir "affiliate company" (afiliada, adherida, fusionada, asociada ???)
8 mins
  -> Muy de acuerdo contigo Witty, para mantener la terminología en la traducción

agree  Juan R. Migoya
52 mins
  -> Gracias

agree  marisa gorospe: De acuerdo con Witty
9 hrs
  -> Gracias Marisa
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
acuerdo de [o, para] empresas asociadas/afiliadas


Explanation:
Creo que esto es Susanna.
Suerte!
terry

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 10:34:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Unas referencias:

[PDF]5550IP Installation Guide.fm
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el ... por parte da Mitel
Networks ou de qualquer uma das suas empresas afiliadas ou subsidiárias. ...
edocs.mitel.com/Installation%20Guides/5550_ig.pdf - Páginas similares

[PDF]ePolicy Orchestrator
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... y/o de sus empresas afiliadas en los EE.UU. ... ACUERDO DE LICENCIA AVISO A TODOS LOS
USUARIOS: LEA DETENIDAMENTE EL ADECUADO ACUERDO LEGAL CORRESPONDIENTE A LA ...
www.mcafeesecurity.com/common/media/mcafeeb2b/ pdf/epo-intallguide-es.pdf - Páginas similares

[PDF]Revista Cient ica 01-33
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... general en óp- timo, bueno, regular y malo, de acuerdo al puntaje ... trabajadores ac-
cidentados del trabajo y enfer- mos profesionales de empresas afiliadas a la ...
www.fucyt.cl/pdf_fucyt/boletin 1/ Revista%20Cientifica%2005.pdf


Suerte!
t


    Orellana + Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
Muchas gracias por tu respuesta. Me ha ayudado mucho para traducir "affiliate"; no sabía si hablar de empresas de grupo, de empresas asociadas o de empresas afiliadas. Al final he puesto "empresas asociadas" y he hablado de "contrato de asociación". Ya he enviado la traducción. Muchas gracias por tus comentarios.
Un saludo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  colemh
1 hr

agree  VRN
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contrato filial


Explanation:
exp


    Reference: http://foreignword.com
    Reference: http://diccionariosplus.com
Tlate
United States
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Contrato de Asociación


Explanation:
+

sileugenia
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search