KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

ayuda con frase de una patente

Spanish translation: Las descripciones en la solicitud de patente italiana Nº. XXX, de la cual esta solicitud ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ayuda con frase de una patente
Spanish translation:Las descripciones en la solicitud de patente italiana Nº. XXX, de la cual esta solicitud ...
Entered by: Alfonso Femenia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Jul 8, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: ayuda con frase de una patente
The disclosures in Italian Patent Appliication No. XXX from which this application claims priority is incorporated herein by reference.
mayte sanchez
Las descripciones en la solicitud de patente italiana Nº. XXX, de la cual esta solicitud ...
Explanation:
... reivindica la prioridad se incorporan aquí como referencia.

Esta es la traducción correcta porque es terminología de patentes.
Yo tengo 12 años de experiencia traduciendo y redactando patentes.
Selected response from:

Alfonso Femenia
Local time: 14:10
Grading comment
Muchas gracias a los dos.
Alfons, creo que es la segunda vez que tengo algún problema específico de patentes y tu solución es la que mejor me va. Se nota que nos dedicamos a lo mismo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Las descripciones en la solicitud de patente italiana Nº. XXX, de la cual esta solicitud ...Alfonso Femenia
4 -1verJuan R. Migoya


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ver


Explanation:
Este documento adjunta referencias a lo previsto en la aplicación N.XXXX de Patentes de Italia, en las cuales la presente aplicación pretende basarse.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 10:57:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Quizás \"aplicación\" sepas tu como ponerlo mejor, así como \"Patentes de Italia\": Oficina/Registro de patentes??.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 10:58:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdon: en la cual la presente... no \"en las cuales....\"

Juan R. Migoya
Local time: 14:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3757

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alfonso Femenia: application = solicitud, y no has traducido "priority"=prioridad, que es el derecho de extender una patente durante un año en otro país
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Las descripciones en la solicitud de patente italiana Nº. XXX, de la cual esta solicitud ...


Explanation:
... reivindica la prioridad se incorporan aquí como referencia.

Esta es la traducción correcta porque es terminología de patentes.
Yo tengo 12 años de experiencia traduciendo y redactando patentes.

Alfonso Femenia
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 115
Grading comment
Muchas gracias a los dos.
Alfons, creo que es la segunda vez que tengo algún problema específico de patentes y tu solución es la que mejor me va. Se nota que nos dedicamos a lo mismo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search