https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-patents/48607-wills-and-administration-proceedings.html?

Wills and Administration Proceedings

Spanish translation: Testamentos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wills
Spanish translation:Testamentos
Entered by: Cecilia Coopman, M.A. in Translation

08:40 May 9, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Wills and Administration Proceedings
By virtue of Article 13 of the Wills and Administration Proceedings
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 16:09
Testamentos y procesos administrativos
Explanation:
Saludos,

BD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 08:09
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naTestamentos y procesos administrativos
Bertha S. Deffenbaugh
naTestamentos y trámites administrativos
Pere Ferrés Gurt
naProcedimiento Testamentario y de Administraciónes (de herencias)
Francisco Sedano
naProcedimientos Testamentarios y del Albazeasgo
Monica Ochoa (X)
naProcedimiento testamentario y administración de herencias
prieto


  

Answers


9 mins
Testamentos y procesos administrativos


Explanation:
Saludos,

BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
Testamentos y trámites administrativos


Explanation:
Simplemente otra posibilidad. Al menos en España, siempre que hay que tratyar con la administración se habla más de trámites que de procesos.

Suerte

Pere

Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 238
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Procedimiento Testamentario y de Administraciónes (de herencias)


Explanation:
"Administration" en este contexto no creo que se refiera a procesos administrativos, sino a la administración de la herencia yacente, la masa de bienes y derechos que se transmiten en herencia antes de su aceptación por los llamados a la sucesión mortis causa, por lo que cualquier traducción que haga referencia a administración hereditaria o fiduciaria creo que es la correcta.

Francisco Sedano
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
admaso

Isabel Peralta
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Procedimientos Testamentarios y del Albazeasgo


Explanation:
"...por virtud del Artículo 13 de los Procedimientos Testamentarios y de Albaceazgo..."

Creo que se refiere a los testamentos en sí y a los procedimientos que rigen la administración o el ejercicio del albazeasgo sobre los bienes que integran la sucesión de un finado.

Monica Ochoa (X)
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs
Procedimiento testamentario y administración de herencias


Explanation:
Podría tratarse del caso de alguien que ha muerto sin hacer testamento.


    Mar�a Prieto
prieto
Spain
Local time: 17:09
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: