Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Entry|
|a copy of an entry in a register in the custody of .........|
This is part of a birth certificate. would it be Acta?
Es registro, no tanto Acta. El Acta requiere mayor complejidad, esto es una anotación ó registro.
Selected response from:
Local time: 17:21
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations