long-form loss-payable endorsement

Spanish translation: endoso en formato completo por pago en caso de pérdidas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:long-form loss-payable endorsement
Spanish translation:endoso en formato completo por pago en caso de pérdidas
Entered by: Cristina Otalora

21:16 Jan 17, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: long-form loss-payable endorsement
Buyer agrees to deliver promptly to Seller certificates or, if requested, policies of insurance satisfactory to Seller, each with a standard long-form loss-payable endorsement naming Seller or assigns as loss-payee as their interests may appear. Each policy shall provide that Seller's interest therein will not be invalidated by the acts, omissions or neglect of anyone other than Seller, and will contain insurer's agreement to give 30 days prior written notice to Seller before cancellation of or any material change in the policy will be effective as to Seller, whether such cancellation or change is at the direction of Buyer or insurer
GerMon (X)
endoso en formato completo por pago en caso de pérdidas
Explanation:
Me parece que se refiere al aditamento a la póliza de seguros.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 13:26:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!
Maria
Selected response from:

Cristina Otalora
Local time: 21:54
Grading comment
Gracias Maria.:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3endoso en formato completo por pago en caso de pérdidas
Cristina Otalora


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
endoso en formato completo por pago en caso de pérdidas


Explanation:
Me parece que se refiere al aditamento a la póliza de seguros.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 13:26:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!
Maria

Cristina Otalora
Local time: 21:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 82
Grading comment
Gracias Maria.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search