08:23 Jan 19, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Luis Antonio de Larrauri Local time: 20:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Compromisos |
| ||
5 | Obligacion(es) |
|
Obligacion(es) Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Compromisos Explanation: Pienso que es mejor traducción que obligaciones, que se corresponde más bien con "duties". Lo tomo del Alcaraz Varó-Hughes, diccionario de términos jurídicos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.