Spanish translation: renunciar a la observancia del plazo de preaviso
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:25 Jan 20, 2004
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:waives NOTICE
EACH GUARANTOR HEREBY WAIVES NOTICE OF ANY ADVERSE CHANGE IN THE OBLIGOR’S CONDITION OR OF ANY OTHER FACT WHICH MIGHT MATERIALLY INCREASE SUCH GUARANTOR’S RISK, WHETHER OR NOT TFL HAS KNOWLEDGE OF THE SAME. EACH GUARANTOR ALSO HEREBY WAIVES ANY CLAIM, RIGHT OR REMEDY WHICH SUCH GUARANTOR MAY NOW HAVE OR HEREAFTER ACQUIRE AGAINST THE OBLIGOR THAT ARRISES HEREUNDER AND/OR FROM THE PERFORMANCE BY ANY GUARANTOR HEREUNDER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY CLAIM, REMEDY OR RIGHT OF SUBROGATION, REIMBURSEMENT, EXONERATION, CONTRIBUTION, INDEMNIFACATION, OR PARTICIPATION IN ANY CLAIM, RIGHT OR REMEDY OF TFL AGAINST THE OBLIGOR OR ANY SECURITY WHICH TFL NOW HAS OR HEREAFTER ACQUIRES