GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:15 Jan 21, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents / trial conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: smorales30 Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
pretrial diversion Confinamiento a una institución Explanation: Acccording to the Law Dictionary of Cabanellas /Hoague, Pretrial Diversion es el confinamiento de un acusado a una institución especial, a fin de observar su comportamiento durante cierto periodo, que de ser favorable da lugar al abandono de la acusación. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
medidas sustitutivas o suspensivas de penas, Explanation: o está en libertad condicional/da..." las denominaciones y sistemas varían mucho con el tiempo y país pero engloba tanto la suspensión del juicio a prueba, mera amonestación, sustitución por horas de trabajo comunitario, etc. -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-21 18:26:45 (GMT) -------------------------------------------------- como señala e-rich, su objetivo es evitar la criminalidad por contagio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pretrial diversion (programa de) desvio pre-proceso Explanation: consulte Proz.Glossary. Bajo "diversion program" hay muchas sugerencias. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desviación previa a la causa (realización de trabajos sociales) Explanation: diversion program: a program that refers certain criminal defendants before trial to community programs on job training,, education...which if succesfully completed may lead to the dismissal of the charges Black´s law dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
programa de desviación previo al juicio Explanation: En EE.UU. se les llaman "diversionary programs" y en español "desviación". www.lstech.org/ntap/trainings/modules/ SWEB109/ESLegalVirg.pdf http://www.courtinfo.ca.gov/selfhelp/espanol/glosario.htm#p www.las-elc.org/crimrecordsspanish.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.