Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: capacity claimed by Custodian|
|Capacity claimed by Custodian:|
Kyliee, a little context would help!!
Capacity: that´s "caracter, condición"
"Custodian", that is, the person holding the custody, may be translated as "depositario" if you are dealing with property, securities, etc. Since "custody" is a rather broad term, it all depends on whether it refers to people or things.
Hope this helps a little, regards,
Black's law dictionary
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations