Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: cancelbots|
|YYY. YYY represents and warrants that: (i) it is authorized to do business under the rules of the state in which it is incorporated; and (ii) it is authorized to enter into this Agreement and to perform its obligations hereunder; and (iii) the materials provided by it, including YYY’s Marks, pursuant to this Agreement (A) do not infringe or violate any patent, copyright trade secret, trademark or other propriety right, (B) do not violate any applicable law, statute, ordinance or regulation; (C) are not defamatory or libelous; (D) are not lewd, pornographic or obscene; (E) do not violate any laws regarding unfair competition, antidiscrimination or false advertising; (F) do not promote violence or contain hate speech; and (G) do not contain viruses, trojan horse, worms, time bombs, cancelbots or other similar harmful or deleterious programming routines.|
Hasta donde se, el término se utiliza en inglés. Un cancelbot es un programa pequeño para cancelar mensajes en grupos de noticias. Anexo dos referencias para mas detalles.
Espero sea de ayuda
Selected response from:
Local time: 17:43
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations