Conduct of affairs on closing

Spanish translation: Conclusión de tramitación de causa

08:02 Aug 29, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Conduct of affairs on closing
it is about an agreement where the claimants agree not to pursue any future actions on the Releasees.

This phrase I am consulting you about is a title. No more context.
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 08:40
Spanish translation:Conclusión de tramitación de causa
Explanation:
Se trata pues de concluir la gestión o tramitación de una causa(judicial).

Selected response from:

Trinidad
Grading comment
Gracias y perdón por la demora!
BSD
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Conclusión de tramitación de causa
Trinidad
naConducta después de que haya una resolución entre ambos partidos
yolanda Speece
nala situación de las negociaciones al cierre del contrato
laBern
na...procedimiento/desarrollo de las negociaciones de cierre (del contrato)...
Ramón Solá


  

Answers


43 mins
Conducta después de que haya una resolución entre ambos partidos


Explanation:
from what you are saying, it sounds like it is dealing with how both parties should conduct themselves after they reach a resolution. i could be wrong but I hope it helps

yolanda Speece
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 555
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Conclusión de tramitación de causa


Explanation:
Se trata pues de concluir la gestión o tramitación de una causa(judicial).



Trinidad
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Gracias y perdón por la demora!
BSD

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
la situación de las negociaciones al cierre del contrato


Explanation:
context and exp.

laBern
Argentina
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
...procedimiento/desarrollo de las negociaciones de cierre (del contrato)...


Explanation:
Eurodict and personal experience. Take a look below...


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Ramón Solá
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search