Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: whistleblower protections|
|the government must punish corruption and insulate the judiciary from political pressure through whistleblower protections|
|Spanish translation:chota, soplón|
A 'whitleblower' here is pretty much used to mean - a person who discovers an illegal action and reports it to his superior at work.
My answer is merely to clarify to those not familiar with the expression, 'wistleblower'. However Jorge Alvarez Spencers' answer pretty much covers the meaning. The expressions, chota and soplón, are mere examples of jargon words to describe it in spanish in some countries. So please do not use. :-)
Selected response from:
|The term "soplón" is perfect. But I think in my context it would be rather informal.|
2 KudoZ points were awarded for this answer
39 mins peer agreement (net): +5
Protección para denunciantes de hechos de corrupción en el gobierno
I hope it helps