"insured loss"

Spanish translation: pérdidas cubiertas por el seguro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insured losses
Spanish translation:pérdidas cubiertas por el seguro

03:59 Sep 14, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: "insured loss"
"the insured losses were
expected to exceed $30 million"
¿Se refiere a los siniestros asegurados?
Gracias!
Lorena Grancelli
Spain
Local time: 01:15
pérdidas cubiertas por el seguro
Explanation:
un poco más descriptivo
Selected response from:

mgazitua
Chile
Local time: 19:15
Grading comment
"Pérdidas cubiertas por el seguro" in the first place, and then "pérdidas aseguradas" are the best choices.
Thank you very much!!!!!!!!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5pérdida asegurada
Egmont
4pérdidas cubiertas por el seguro
mgazitua
4las pérdidas aseguradas bajo la póliza
Maria


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pérdida asegurada


Explanation:
ver refs.


    Reference: http://eurodic.ip.lu
    Reference: http://www.yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pérdidas cubiertas por el seguro


Explanation:
un poco más descriptivo

mgazitua
Chile
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 38
Grading comment
"Pérdidas cubiertas por el seguro" in the first place, and then "pérdidas aseguradas" are the best choices.
Thank you very much!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
las pérdidas aseguradas bajo la póliza


Explanation:

but Lorena check the whole sentence and make sure they are not referring to 'insured' as the person who has the policy, although I believe they would have placed an apostrophe in that case, i.e. insured's losses, in which case, the sentence would be: "se anticipa quelas pérdidas del asegurado excedan los $30 millones.

Saludos afectuosos. Maria ;o)

Maria
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search