Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: to talk their way into a woman's pants|
|Some men can talk their way into a woman's pants. You will never be able to do that, right?|
|Spanish translation:"camelarse a una mujer"|
The expression "camelarse" is only useful for Castillian Spanish, and it means exactly get what you want from a woman using your words. Now, there are other expressions like "llevarse a una mujer a la cama", which do not necessarily mean you did it with words, but anyway, supposedly some words are involved, and also, "walk your way..." has the meaning of "convincing", as an accomplishment. So does the second expression i suggest.
Selected response from:
Local time: 09:11
|3 KudoZ points were awarded for this answer |
24 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations