ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

one-time items

Spanish translation: (artículos incluidos en los) costes iniciales

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:one-time items
Spanish translation:(artículos incluidos en los) costes iniciales
Entered by: Leliadoura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:30 Sep 19, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: one-time items
"before one-time items, special items, but after overhead cost"
CarlaCA
costes iniciales (ver explicación)
Explanation:
Acabo de ver en Eurodicautom que traduce one-time costs por costes iniciales. One-time items son los artículos en los que se hace la inversión inicial, pero que ya no reportarán más gastos posteriormente (entiendo el concepto, pero me cuesta un poco encontrar el término exacto y equivalente en español...). Creo que con costes iniciales traduces el concepto, pero a lo mejor alguien sabe alguna forma de traducirlo de forma más breve que en mi anterior propuesta e incluyendo el concepto de items.
Espero haberte ayudado al menos a orientarte.
:-)
Un saludo.
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 09:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5elementos excepcionales
Hugo
4 +1artículos incluidos o que forman parte de los costos fijos
Leliadoura
4costes iniciales (ver explicación)
Leliadoura
naartículos de un solo uso
Egmont


  

Answers


15 mins
artículos de un solo uso


Explanation:
ver ref.


    Reference: http://yourdictionary.com
    Reference: http://eurodic.ip.lu
Egmont
Spain
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
artículos incluidos o que forman parte de los costos fijos


Explanation:
One-time charges son costos fijos, independientes; por ejemplo, los costos iniciales en la creación de una empresa (material, local....). One-time items son los artículos que constituyen esos costos fijos.
Un saludo.


Leliadoura
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Conciso y claro! ¶:^)
24 mins
  -> ¿¿De verdad?? Yo pensé qeu me había liado un montón :-(( ¡Muchas gracias! :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
elementos excepcionales


Explanation:
termino de finanzas-contabilidad


    mucha experiencia en el area de finanzas
Hugo
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2048
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
costes iniciales (ver explicación)


Explanation:
Acabo de ver en Eurodicautom que traduce one-time costs por costes iniciales. One-time items son los artículos en los que se hace la inversión inicial, pero que ya no reportarán más gastos posteriormente (entiendo el concepto, pero me cuesta un poco encontrar el término exacto y equivalente en español...). Creo que con costes iniciales traduces el concepto, pero a lo mejor alguien sabe alguna forma de traducirlo de forma más breve que en mi anterior propuesta e incluyendo el concepto de items.
Espero haberte ayudado al menos a orientarte.
:-)
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: