Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: entry|
|Subject to subsection (h), if the requirements of subparagraph (B) are met at the time an injunction described in paragraph (1) is entered, then after entry of such injunction, any proceeding that involves the validity, application, construction, or modification of such injunction, or of this subsection with respect to such injunction, may be|
luego, después de la presentación de " dicho requerimiento "
It depends on the context, though ...
Selected response from:
Local time: 17:33
4 KudoZ points were awarded for this answer
33 mins confidence: 36 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations