KudoZ home » English to Spanish » Linguistics

all talk and no trousers

Spanish translation: mucho ruido y pocas nueces

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all talk and no trousers
Spanish translation:mucho ruido y pocas nueces
Entered by: Clare Macnamara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:38 Oct 21, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Linguistics / dichos
English term or phrase: all talk and no trousers
when it comes to the crunch, he's all talk and no trousers!
Minerva_82
mucho ruido pero pocas nueces
Explanation:
¡Suerte!

Se dice de las personas que hablan mucho pero actúan poco.
Selected response from:

Clare Macnamara
Local time: 02:17
Grading comment
gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11mucho ruido pero pocas nueces
Clare Macnamara
5mucha espuma y poco chocolate
Sp-EnTranslator
4 +1mucho hablar y poco hacer
Rafael Molina Pulgar
5mucha boca y poca accióntrans4u
3 -1ver comentario y frase completa
Heidi C


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
mucho ruido pero pocas nueces


Explanation:
¡Suerte!

Se dice de las personas que hablan mucho pero actúan poco.

Clare Macnamara
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
16 mins
  -> ¡Gracias, Lydiia!

agree  Ramon Somoza
1 hr
  -> ¡Gracias, Ramón!

agree  Carmen Hernaiz
1 hr
  -> ¡Gracias, c.hernaiz!

agree  NetTra: Yo lo he escuchado como "mucho ruido Y pocas nueces..."
1 hr
  -> Estoy de acuerdo NetTra, más bien "y"! :)

agree  Francisco Rodriguez
2 hrs
  -> ¡Gracias, Francisco!

agree  Carlos González-Rivera, CT
2 hrs
  -> ¡Gracias, Carlos!

agree  Sp-EnTranslator: como señala NetTra,"... Y pocas nueces"
3 hrs
  -> Sip!! ¡Gracias!

neutral  Heidi C: de acuerdo con el "mucho ruido Y pocas nueces"
3 hrs
  -> Sip!! ¡Gracias! Acabo de ver que es neutral, pero estoy de acuerdo con "Y". :)

agree  Daniel Burns
5 hrs
  -> Thanks, Daniel!

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, en España sería la expresión. Pero en efecto "...Y pocas nueces" como comentan los compañeros.
11 hrs
  -> Sí, desde luego, es Y y no PERO. Gracias.

agree  fabio_torn
16 hrs
  -> ¡Gracias, fabio!

agree  ito: en españa se utiliza esta expresión
17 hrs
  -> ¡Gracias, ito!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mucha boca y poca acción


Explanation:
Que es tener Amor por Chile? Existira algun chileno, esos que trabajan, que no ame a su país? Paren de payasadas, mucha boca y poca acción ...
www.elmorrocotudo.cl/admin/render/noticia/5505
Los castellanos mucha boca y poca acción. El otro día estuvimos en el partido de la Unión con el Pucela (Putallanos 2 - UDS 3) y saquemos las banderas del ...
www.ademar.com/foros/viewtopic.php?p=66693&sid=3bf0861084e8... -



trans4u
Local time: 18:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mucho hablar y poco hacer


Explanation:
Gizmodo ES : Diciembre 07, 20052225-blueray-thumb.jpg Después de mucho hablar y poco hacer, Panasonic ha comenzado finalmente a producir discos Blu-ray de doble capa. ...
es.gizmodo.com/2005/12/07/ - 54k - En caché - Páginas similares


moda-creativa >> Foro de EstilismoLO DE LAS PRACTICAS ES MENTIRA,TAMBIEN TE JUNTARAN CON GENTE DE OTRAS ASIGNATURAS Y LAS CLASES SERAN MUCHO HABLAR Y POCO HACER,ADEMAS DE QUE MUCHAS VECES NO ...
foros.emagister.com/tema-moda_creativa-12877-288328.htm - 32k - En caché - Páginas similares


HAZTE OIR, queremos saber tu opinión - Guerrero negocia la venta ...... y el que lo compre será otro cualquierilla como los ultimos que han pasado por aquí, mucho hablar y poco hacer, necesitamos a un presidente con dinero ...
blogs.hoy.es/index.php/hazteoir/2006/06/02/guerrero_negocia_la_venta_del_badajoz_ca - 56k - En caché - Páginas similares



Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: también
2 hrs
  -> Gracias, Claudia. No trabajo más. Me voy a la cinemateca a ver una película ACP.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mucha espuma y poco chocolate


Explanation:
Así deben haber en ambos idiomas cantidades de frases hechas con la misma idea, como de hecho ya han aportado los demás colegas, esta es una más. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-21 21:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

Otra forma coloquial que se usa en Santo Domingo es "buche y pluma",
http://home.earthlink.net/~rrurena/jlg/glosario.html
Buche y Pluma
Esta pintoresca expresión se refiere a la lechuza, que aparenta ser una ave grande. Al desplumarla uno se da cuenta de que no es ni grande ni gorda, puesto que al ser una ave de rapiña tiene un gran buche, y su plumaje es abundante, lo que le da la apariencia de ser grande. Al verla desplumada se ve la realidad, que era "buche y pluma no más". Es similar a la expresión "mucha espuma y poco chocolate", y se refiere a algo (o alguien) superficial, sin sustancia.
(Oprobio)

Sp-EnTranslator
United States
Local time: 20:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
ver comentario y frase completa


Explanation:
when it comes to the crunch, he's all talk and no trousers!

a la hora de la hora, es bueno para hablar pero le falta las agallas/los pantalones

aunque el concepto es básicamente el refrán o frase hecha de "mucho ruido y pocas nueces", el inglés no está usando ninguna frase hecha.

Yo sugeriría mantener la idea que se entiende: habla mucho, pero le falta "pantalones" (por no decir lo que va abajo...) para implementar lo que dice

Heidi C
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sp-EnTranslator: Sí que es una frase hecha, las referencias abundan//http://www.usingenglish.com/reference/idioms/all talk and no...
5 hrs
  -> la de inglés es una expresión idiomática bastante moderna; a mi parecer la frase de las nueces es mucho más antigua y arraigada. Se refieren al mismo concepto, pero yo no las veo como equivalentes exactos en el nivel del contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2006 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search