GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:24 Apr 10, 2007 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Linguistics / Slang | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 20:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | ¡Sí señor! ¡Ciertamente, sí! |
|
"yes, indeedy" ¡Sí señor! ¡Ciertamente, sí! Explanation: Online Etymology Dictionary - Cite This Source indeed c.1330, in dede "in fact, in truth," from O.E. dæd (see deed). Written as two words till c.1600. As an interjection, 1598; as an expression of surprise or disgust, 1834. Emphatic form in yes (or no) indeedy attested from 1856, Amer.Eng. Online Etymology Dictionary, © 2001 Douglas Harper |
| |
Grading comment
| ||