KudoZ home » English to Spanish » Linguistics

Yet it is, ...

Spanish translation: Sin embargo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:41 Jul 3, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Linguistics / Expresion
English term or phrase: Yet it is, ...
Text:
"Yet it is", for reason of a superior grade, a technical aim ...
Translation:
"Yet it is", por razón de un grado superior, un objetivo técnico ...
AAG-alcaide
Spain
Local time: 09:41
Spanish translation:Sin embargo
Explanation:
es lo que significa "yet" en este contexto
suerte!
Selected response from:

Ysabel812
Grading comment
Thanks a lot!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Sin embargoYsabel812
5 -1Sin embargo es
josecarmona


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
yet it is, ...
Sin embargo


Explanation:
es lo que significa "yet" en este contexto
suerte!

Ysabel812
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Robles Sanjuan
9 mins

agree  Daniela Vitancourt
41 mins

agree  Darío: pero, no obstante, pese a ello... // ... resulta, constituye, supone un objetivo... :-D
1 hr

agree  Egmont
1 hr

agree  Sandra Rodriguez: también con emege
1 hr

neutral  M. C. Filgueira: Es muy probable que quieran decir esto, pero con el poco contexto que se ha proporcionado (frase incompleta y ausencia de la frase inmediatamente anterior) no se puede estar totalmente seguro.
6 hrs

agree  teju: Sin embargo, xxxx es...
6 hrs

agree  Mónica Sauza
8 hrs

neutral  Pilar Díez: De acuerdo con Maria Claudia. se necesita, sobre todo, la frase anterior
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
yet it is, ...
Sin embargo es


Explanation:
Efectivamente yet es sin embargo, pero hay que traducir el verbo también.

Sin mas contexto me queda la duda, pero, de que haya un error y el origina pudiera ser "yes, it is"

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-07-03 13:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

No entiendo como una respuesta que omite parte de la traducción tiene mas acuerdos que una completa...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-07-03 16:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

Rectifico, ahora entiendo mejor la mecanica de la otra respuesta, he borrado mi desacuerdo. Mantengo de todas formas, si me permitís, mi propia respuesta.

josecarmona
Spain
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darío: Muy buena traducción del verbo "to be", jejejeje... ;-D
58 mins

disagree  Ysabel812: No hay por qué pensar que la frase contiene un error.
1 hr
  -> Eso no implica que estes en desacuerdo con la traducción que he dado.

disagree  M. C. Filgueira: "Sin embargo es", así aislado, no significa nada, salvo la traducción palabra por palabra de "yet it is".
4 hrs
  -> que exactamente es lo que queria hacer.

agree  Adriana Martinez: Es correcto; si bien las opciones de emege (en la otra respuesta, NO EN LA TUYA) me gustaron, "is" es la acción de "a technical aim". Aunque sería útil más contexto sí se puede traducir la oración tal cual. ¡Más agree para tí!
6 hrs
  -> Creo que la otra respuesta también es valida. Parece que no es tan exigible la traducción del verbo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Pablo Grosschmid


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search