ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Linguistics

Linguistic bran-tube

Spanish translation: cajón de sastre lingüístico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:linguistic bran-tube
Spanish translation:cajón de sastre lingüístico
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:30 Aug 22, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Linguistics / linguistics / language/ti
English term or phrase: Linguistic bran-tube
Hola estoy traduciendo un texto acerca de las normas de la lengua inglesa y tengo una duda acerca de la frase: linguistic bran-tub, que aparece en el siguiente contexto: "For the english people, good english is what is left after the removal from the linguistic bran-tub of (amongst others) Estuary English, Brummie, Cockney and various quaint rural dialects".
Me gustaría saber cómo se diría en español, de antemano muchas gracias.
rositamartin
cajón de sastre lingüístico
Explanation:
Creo que se aproxima bastante a la imagen original.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-22 08:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

bran tub definition - Dictionary - MSN Encarta
encarta.msn.com/dictionary_561501895/bran_tub.html -
bran tub (plural bran tubs). noun. Definition: U.K. lucky dip: a tub or barrel containing bran in which small wrapped gifts are hidden at parties or fairs, ...




Educación y Educadores - Educación, lenguaje y realidad
www.scielo.unal.edu.co/scielo.php?script=sci_arttext...en..... Pero donde todo es un cajón de sastre lingüístico, donde reina la oscura confusión en la que "todos los gatos son pardos", con facilidad se cuela como ...


books.google.com/books?isbn=0847703096...
El autor crea deliberadamente este aparente caos o cajón de sastre lingüístico con el propósito de obligarnos a reflexionar sobre la importancia ...

books.google.com/books?isbn=8479786809...
...se trata de un cajón de sastre lingüístico cuya intención es solo la de nivelar.

Un hombre se suicida tras matar a su ex marido.
www.publico.es/.../un-hombre-se-suicida-tras-matar-a-su-ex-... no obstante, creo que ambos son los que mejor podrían etiquetar al asesinato (no es otra cosa) englobado en el cajón de sastre lingüístico ...

Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 12:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cajón de sastre lingüístico
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
linguistic bran-tube
cajón de sastre lingüístico


Explanation:
Creo que se aproxima bastante a la imagen original.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-22 08:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

bran tub definition - Dictionary - MSN Encarta
encarta.msn.com/dictionary_561501895/bran_tub.html -
bran tub (plural bran tubs). noun. Definition: U.K. lucky dip: a tub or barrel containing bran in which small wrapped gifts are hidden at parties or fairs, ...




Educación y Educadores - Educación, lenguaje y realidad
www.scielo.unal.edu.co/scielo.php?script=sci_arttext...en..... Pero donde todo es un cajón de sastre lingüístico, donde reina la oscura confusión en la que "todos los gatos son pardos", con facilidad se cuela como ...


books.google.com/books?isbn=0847703096...
El autor crea deliberadamente este aparente caos o cajón de sastre lingüístico con el propósito de obligarnos a reflexionar sobre la importancia ...

books.google.com/books?isbn=8479786809...
...se trata de un cajón de sastre lingüístico cuya intención es solo la de nivelar.

Un hombre se suicida tras matar a su ex marido.
www.publico.es/.../un-hombre-se-suicida-tras-matar-a-su-ex-... no obstante, creo que ambos son los que mejor podrían etiquetar al asesinato (no es otra cosa) englobado en el cajón de sastre lingüístico ...



Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 102
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  isabel murillo: muy acertado!!!
38 mins
  -> Mil gracias Isabel - Bea

agree  Wendy Petzall
2 days15 hrs
  -> Gracias, Wendy - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 5, 2011 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: