Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Linguistics / Sociolinguistic | | English term or phrase: ...these are linguistic realism or otherwise of tests... | Context: Commentary on the linguistic adequacy of tests appears to be focused on two broad related issues. These are the linguistic realism or otherwise of tests - that is, or whether they embody in their design an accurate conception of the contemporary language.
No he podido lograr traducir de manera lógica la frase en cuestión. Agradecería mucho sus opiniones y ayuda. |
| KP1KudoZ activityQuestions: 26 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 12:05
| Grading comment agree 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
46 mins confidence:   estas son las realidades linguisticas, o como quiera llamarles, de las pruebas
Explanation: ...es decir, si se incorporan en el diseño una concepción precisa del lenguaje contemporáneo.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
51 mins confidence:   : el realismo lingüístico o su ausencia en los exámenes// : el realismo lingüístico o de otra índole
Explanation: Para empezar, creo que conviene terminar la oración anterior con dos puntos, para que el texto fluya mejor en lugar de decir "Éstas son", etc.
Es cierto que la redacción del original es un tanto dispersa y por lo tanto cabrían las dos interpretaciones que propongo. Creo que valdría la pena preguntarle a tu cliente cuál de las dos cosas quiere decir.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
52 mins confidence:  peer agreement (net): +3 si las pruebas son o no son realistas desde el punto de vista linguístico
Explanation: Aunque la redacción es muy farragosa, lo aclara después: "es decir, si (las pruebas) están diseñadas con un concepto preciso del lenguaje contemporáneo"
| | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |