Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Linguistics | | English term or phrase: Responsability with accountability | Responsability with accountability:
Sales representatives who are business owners thrive on responsability and accountability, which allows them to take control of their business in a new way.
Entiendo los dos conceptos en inglés sin embargo, ya que es el titular de una sección, no encuentro una forma concisa de expresarlo en español. |
| | | responsabilidad y obligación de rendir cuentas | Explanation: Mi traducción, tal vez un poco libre en algún aspecto, pero que transmite el mensaje:
Los vendedores que a la vez son los propietarios de su negocio prosperan si hacen hincapié en su responsabilidad y en su obligación de rendir cuentas de sus acciones, lo que les permite asumir el control de su negocio de una manera completamente novedosa. |
| Selected response from: isabel murillo Local time: 20:43
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: 
| |