Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [Non-PRO] Science - Linguistics / expresión idiomática | | English term or phrase: give a thought | Hola,
¿alguien me puede aconsejar como traducir la expresión "give a thought" en este contexto?
Just think of the unlikely things that have become so commonplace today, we barely give them a thought: the internet, mobile-phones, etc.
mi intento: Solamente pensar cuántas cosas que un día nos parecían increíbles, se han vuelto tan comunes que apenas nos damos cuenta de ello: |
| mimjackKudoZ activityQuestions: 18 (none open) Answers: 0
| |
| | Selected response from: Luis Aguilar Local time: 12:43
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
1 hr confidence:  
4 hrs confidence:  
5 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |