ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Linguistics

i'm so pleased to hear from you.

Spanish translation: ¡Qué alegría saber de tí!

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:i'm so pleased to hear from you.
Spanish translation:¡Qué alegría saber de tí!
Entered by: Sandra Cifuentes Dowling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:09 May 10, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Linguistics / friendship
English term or phrase: i'm so pleased to hear from you.
friendship from mother to son.
bentley
¡Qué alegría saber de tí!
Explanation:
En realidad las posibilidades son muchas!!
Selected response from:

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 02:08
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3estoy tan contenta de recibir noticias tuyas
sercominter
5 +3estoy feliz de tener/recibir noticias tuyas
Alicia Jordá
5 +2Me alegra mucho recibir noticias tuyas/suyas
Sol
4 +3¡Qué alegría saber de tí!
Sandra Cifuentes Dowling
5 +2¡Me da tanto gusto saber de ti!ingridbram
5 +1Me alegra saber de tixxxisabelita1


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
¡Qué alegría saber de tí!


Explanation:
En realidad las posibilidades son muchas!!

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Ca�edo
1 min
  -> Gracias, Manuel.

agree  Cristóbal del Río Faura: Tratándose de madre e hijo yo seleccionaría esta.
2 hrs
  -> Gracias, Cristóbal. También me parece lo más coloquial.

agree  Sol: I like this one.
2 hrs
  -> Muchas gracias, Sol.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
estoy tan contenta de recibir noticias tuyas


Explanation:
o estoy tan contenta de tener noticias tuyas,
o me alegra tanto recibir noticias tuyas
etc..

sercominter
Spain
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  angela vicent
45 mins

agree  Ana Juliá
3 hrs

agree  Asimenia
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
estoy feliz de tener/recibir noticias tuyas


Explanation:
realmente la frase correcta debería decir: I´m so pleased to hearing from you

Alicia Jordá
Local time: 06:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rikke Lyksbo: o estoy encantada de tener...
29 mins
  -> también Rikke, gracias!

agree  csm
1 hr
  -> gracias csm!

agree  Andrea Sacchi
2 hrs
  -> gracias Andrea, saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Me alegra saber de ti


Explanation:
En realidad, son válidas todas las propuestas. Es más cuestión de estilo personal

xxxisabelita1
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NoraBellettieri
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Me alegra mucho recibir noticias tuyas/suyas


Explanation:
I would never say "estoy feliz de..."


Sol
United States
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
1 hr
  -> Muchas gracias Ana :)

agree  Cristina Canivell
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
¡Me da tanto gusto saber de ti!


Explanation:

Creo que una mamá diría lo anterior.
Es una forma de decirlo de confianza. Un trato o forma de hablar lógica de una mamá hacia un hijo.

ingridbram
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Duckster
26 mins
  -> Gracias Duckster

agree  Sol
1 hr
  -> Gracias Sol
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: